英国店内一角。通讯员供图
近日,在英国伦敦考文特花园街区,一家被紫藤花包裹、门头写着“Xiao-Lin Cartoon”(注:译为“小林漫画”)的快闪店亮相,吸引当地民众关注。这是吴川籍漫画家林帝浣携作品“小林漫画”海外首次快闪尝试,是中国文化出海新模式的积极探索。
6月2日至12日,林帝浣携72幅展品、复制画及众多文创产品赴伦敦。快闪店将展览与销售结合,以“文化IP+中国制造”为核心,通过文创产品展示中国文化魅力。小林漫画对都市生活的哲理思考引发异国他乡相似的情绪认同,并通过商品使用场景强化IP影响力,提升中国文化传播效果。
“文化IP+中国制造” 探索文化出海新模式
快闪店文创产品品类丰富,包括彩色防水布包、贺卡、卡纸复制画、冷感温变杯等,均为伦敦之行特别设计制作,充分考虑了当地气候和消费习惯。如防水布包针对多雨天气,冷感温变杯满足夏季冷饮需求,广受好评。产品细节的打磨使得展品和复制画等在展览期间迅速售罄。文创产品定价最低0.99英镑,最高38英镑,单日销售额达2000英镑,显示其受欢迎程度。
林帝浣表示,文化和商品应互为助力。“文化IP+中国制造”是此次探索的核心模式,通过精心翻译和设计,让中国文化产品成为当地消费品,强化IP影响力和文化传播效果。
漫画创新多元表达 跨越文化传播鸿沟
为使漫画走出国门,林帝浣在翻译上遵循越简单越好的原则,使用四级以内单词词汇。他大胆尝试“新中式英文”创作,不拘泥传统语法,自由拼接词性以传达深层情感意境。如“偶尔做大人,时常做自己”译为“Sometimes be an adult, often be yourself”,简洁有力。
林帝浣认为,虽然中英文化有差异,但关于生活、压力、情感等主题具有普遍性,漫画中的社会情感与哲理思考能引发各国观众共鸣。他在行前创作的水墨动物画作,用书法笔法书写简单英语单词,通过与海外读者问答互动,帮助其理解画面背景和中国文化符号,促进文化交流。
“小林漫画”是林帝浣的原创文化IP,以独特国风水墨画风搭配简练幽默且富哲理的文字走红。其漫画以传统水墨技法为基础,融合漫画的幽默,既保留中国画诗书画印结合与留白布局的气韵,又能表达现实生活中的细微情感。
林帝浣表示,目前中国文化海外传播以短期活动为主,缺乏长期深耕。他计划在英国开设长期店铺,希望能身体力行促进中外文化交流。同时,他也希望未来更多中国艺术家和创作者走出去时,要坚定文化自信,要有做“长线”的耐心毅力、细耕市场的细致专业,在海外讲好中国文化故事。